Pravoslavné žehnání chleba

jako ekumenická bohoslužba

Tato liturgie se slavila 4.prosince 1993 v Ekumenickém institutu v Bossey ve Švýcarsku. Základem je pravoslavná jitřní, doplněná několika písněmi z ekumenického hnutí. Normálně se tato liturgie žehnání chleba (artoklasia) spojuje s večerní. Protože dosud není možné slavit společně s pravoslavnými bratřími a sestrami liturgii, je možné touto liturgií, při níž se žehná a rozdílí chléb, vyjádřit hlubokou sounáležitost křesťanů různých vyznání.

 

Vstup

L: Požehnán buď Bůh v každý čas, nyní a vždycky a od věků  na věky. Amen.

O: Králi nebeský, Utěšiteli a duchu pravdy,

 který jsi všudypřítomný a všechno naplňuješ,

 pokladnice všech dobrých darů a stvořiteli života,

 přijď, zůstaň u nás, očisti nás ode vší poskvrny

 a zachraň ve své dobrotě naše duše.

O: Žalm 63,1-8

S: Žalm 136

Zatímco se zpívá žalm, přinášejí návštěvníci dopředu chléb, víno, ovoce, olej, pšeničná zrnka atd. a pokládají je na stůl, který stojí před celebrantem.

L: Naslouchejme slovům svatého evangelia. Pokoj s vámi.

O: I s duchem tvým.

L: Sláva tobě, Bože.

O: Osvěť naše srdce, Pane milující lidi,

 pravým světlem tvého božského poznání,

 a otevři oči našeho rozumu,

 abychom rozuměli tvému evangeliu.

 Vdechni nám úctu ke tvým spasitelným přikázáním,

 abychom dospěli k duchovnímu jednání

 a mysleli i činili všechno ke tvému zalíbení.

 Neboť ty jsi světlo našich duší i těl, Ježíši Kriste,

 a k tobě ať stoupá naše chválení,

 ke tvému Otci bez počátku

 a tvému všesvatému, dobrému a oživujícímu Duchu

 nyní i vždycky a od věků na věky. Amen.

L: Zpozorněme.

Biblické čtení: Lk 14,15-24; Mt 14,14-21

O: Sláva tobě, Bože, sláva tobě.

L: Buďme pozorní a odevzdaní.

 V pokoji se modleme k Bohu:

O: Kyrie eleison.

L: Za pokoj Boží, Boží laskavou dobrotu ke všem lidem

 a záchranu našich duší

 volejme k Bohu:

O: Kyrie eleison.

L: Za pokoj celého světa a jednotu všech církví Božích

 volejme k Bohu:

O: Kyrie eleison.

L: Za toto město a všechna města a místa a za všechny, kdo

 v nich bydlí ve víře a ctění Boha,

 a za pokoj a bezpečí

 volejme k Bohu:

O: Kyrie eleison.

L: Za každou křesťanskou duši v nouzi a utrpení,

 která potřebuje Boží laskavost a pomoc;

 za obrácení těch, kteří odešli;

 za uzdravení nemocných;

 za osvobození zajatců

 volejme k Bohu:

O: Kyrie eleison.

L: Opět prosíme,

 aby Bůh uslyšel modlitbu nás hříšníků a byl nám  milostivý.

O: Kyrie eleison.

L: Slyš nás, Bože, náš Spasiteli,

 naděje všech končin země a všech, kdo jsou daleko na moři;

 a buď nám hříšníkům milostiv, Mistře, a smiluj se nad námi.

 Neboť ty jsi milostivý Bůh,

 který miluje lidstvo a všechno své stvoření.

 K tobě vzhůru vysíláme svou chválu,

 k Otci, Synu i svatému Duchu, nyní i vždycky, a od věků navěky.

O: Amen.

Píseň: Svatý, svatý Bože

Pozdrav

L: Pokoj s vámi se všemi.

O: I s duchem tvým.

L: Modleme se:

O: Kyrie eleison.

Během této doby pozvedne liturg jeden talíř, na němž je něco od všeho toho, co se nachází na stole, nebo vše okouří kadidlem ze čtyř rohů stolu se znamením kříže, obrátí se k obci a požehná také ji kadidlem.

L: Bože náš!

 Jako jsi na poušti požehnal oněch pět bochníků chleba a nakrmili  jimi pět tisíc lidí, tak požehnej nyní i tyto bochníky, tento olej,  toto víno a všechny ty plody země, a rozmnož je v tomto městě a  všude ve svém světě. Posvěť své věřící, kteří na nich mají účast, a  dej, aby bylo vždy všeho dost nejen pro nás zde, ale pro tvůj lid  na celém světě.

 Neboť ty žehnáš celé stvoření, sytíš a posvěcuješ, Kriste,

 a tebe chválíme společně s tvým věčným Otcem,

 a všesvatým, laskavým a životodárným Duchem,

 nyní i vždycky a od věků na věky.

 Amen

Kyrie eleison.

L: Prosíme tě, Kriste, náš Bože

 neboť ty jsi světlem našich duší i těl,

 tebe chválíme spolu s tvým Otcem bez počátku

 a tvým všesvatým, laskavým a životodárným Duchem,

 nyní i vždycky a od věků na věky. Amen.

 Sláva tobě, Pane, sláva tobě.

 Smiluj se, Bože, ve svém velkém milosrdenství,

 vyslyš naši modlitbu a smiluj se nad námi.

Kyrie eleison

L: Prosíme tě za všechny, kdo nesou zodpovědnost v našich církvích a  obcích, za všechny bratry a sestry v Kristu a za všechny křesťanské  duše, které jsou nemocné a slabé a potřebují Boží milosrdenství a  pomoc.

Kyrie eleison

L: Prosíme tě o ochranu tohoto města a všech, kdo v něm bydlí;

 za pokoj celého světa;

 za zdar tvé svaté církve a tohoto Ekumenického institutu a všech,  kdo spolupracují v ekumenickém hnutí.

Kyrie eleison

L: Prosíme tě za zdar a pomoc pro všechny, kdo pracují a slouží;

 za ty, kdo jsou na cestách;

 za uzdravení nemocných;

 za pokoj, osvěžení a požehnanou památku a odpuštění pro ty, kdo nás  předešli a odpočívají zde a všude jinde;

 za osvobození zajatců a uprchlíků

 modleme se:

Kyrie eleison

L: Modlíme se, aby Bůh ochraňoval toto město a každé město a každou  zemi před nemocí, morem, zemětřesením, povodní, ohněm, přírodními  katastrofami všeho druhu, agresí a občanskou válkou;

 aby náš laskavý Bůh, který miluje všechny lidi, byl laskav a  milostiv a uchránil nás spravedlivého trestu, který je pro nás  připraven, a aby se nad námi smiloval.

Kyrie eleison

L: Sláva Otci, Synu i svatému Duchu, nyní i vždycky, a od věků na  věky. Amen. Všesvatá Trojice, smiluj se nad námi.

 Pane, odpusť nám naše hříchy.

 Pane, odpusť nám naše přestoupení.

 Svatá jednoto, hledej a uzdrav všechny naše slabosti pro tvé jméno.

Kyrie eleison

L: Sláva Otci, Synu i svatému Duchu,

nyní i vždycky, a od věků na věky. Amen.

Otče náš

Píseň: Bohatí se stanou chudými

Požehnání

L: Sláva tobě, Bože, naše naděje,

 Sláva tobě, Kriste, náš pravý Bože,

 buď nám milostiv ve své dobrotě a lásce

 a uchovej nás, na přímluvu své vždy čisté a svaté matky,

 mocí drahocenného a životodárného kříže,

 na přímluvu ctihodných netělesných sil nebes,

 na pokornou prosbu ctihodného a slavného proroka a předchůdce Jana  Křtitele;

 svatých a chvályhodných apoštolů,

 svatých a vítězných mučedníků,

 našich svatých a bohonosných Otců,

 svatých a spravedlivých předků Jáchyma a Anny,

 svatých (jméno světce dne a patrona kostela), které si dnes  připomínáme, a všech svatých.

O: Amen.

L: Požehnání Hospodinovo ať sestoupí na vás s jeho milostí a láskou,

 nyní a vždycky a od věků na věky.

O: Amen.

Zatímco se zpívají písně, přicházejí účastníci dopředu, jsou mazáni olejem a dostanou chléb pokropený vínem a ovoce.

 

 

Obnova křtu podle Limské liturgie

Na základě prohlášení o konvergenci Křest, eucharistie a duchovenská služba (BEM, limský dokument) nevznikla jen tzv. limská liturgie, ale i tato bohoslužba památky křtu. Byla slavena během konference ústředního výboru SRC v Ženevě r.1987. Do následujícího textu jsou pojaty i texty jedné křestní bohoslužby z Altenbergu u Kolína, která byla poprvé slavena r.1994 společně zástupci evangelických, katolických a řecko-pravoslavných obcí.

Vstup

A: Pochválen buď Bůh, Otec našeho Pána Ježíše Krista,

B: který nás požehnal vším nebeským požehnáním skrze Krista.

A: V něm nás vyvolil, dříve než byl položen základ světa,

B: abychom před ním byli svatí a bez viny.

A: Z lásky rozhodl, abychom byli jeho dětmi skrze Ježíše Krista,

B: protože si to přeje,

A: ke chvále toho, co nám dává svým podivuhodným způsobem.

B: Tak nás obdaroval ve svém Nejmilejším.

Píseň

Vyznání hříchů

L: Bože,

 v našem křtu jsi nám dal účast na životě a smrti,

 na vzkříšení Ježíše Krista.

 Vyznáváme ti,

 že jsme často nežili podle obrazu nového člověka.

 Vyznáváme ti,

 že jsme se příliš málo snažili o uskutečnění tvé vůle.

 Proto k tobě voláme:

Kyrie eleison

L: Bože,

 naším křtem jsi nás zapojil do své obce,

 do světového těla Kristova,

 abychom celému světu dosvědčovali tvou uzdravující a usmiřující  lásku.

 Vyznáváme ti,

 že jsme příliš těžkopádní při překonávání rozdělení mezi církvemi,

 a při zviditelňování našeho darovaného společenství.

 Proto voláme k tobě:

Kyrie eleison

L: Bože, smiluj se nad námi -

 odpusť nám naši vinu

 pro Ježíše Krista

 a veď nás svým svatým Duchem k novému, věčnému životu.

 Proto voláme k tobě:

Kyrie eleison

L: Duchu stvořiteli -

 ty jsi se na počátku vznášel nad vodami;

 při křtu Ježíšově jsi sestoupil v podobě holubice;

 o letnicích jsi byl vylit za bouře a ohně.

 Přijď k nám a otevři naše srdce a snysly pro tvé životodárné slovo,

 které dosvědčuje smlouva křtu,

 abychom slyšeli a byli obnoveni tvou mocí.

O: Amen

Píseň: Přijď, Duchu Stvořiteli

Biblická čtení: Jos 24,1.14-16.25; Ef 4,1-6; Jon 3,1-8

Píseň

Slavnost památky křtu

Voda se přinese na stůl před oltářem do blízkosti velikonoční svíce.

L: Voda je živel života a smrti.

 Proudy vody promění pustou zemi v zahradu.

 A v potopě zahynul všechen život.

 Ve vodě křtu jsme byli spojeni s životem a smrtí Ježíše Krista.

 Za to chválíme Boha:

Píseň: Gloria

L: Voda nás očišťuje, jako byl i vojevůdce Náman očištěn vodami  Jordánu od své nemoci, ba dokonce byl uzdraven.

 Při křtu bylo spláchnuto všechno, co nás kdy mohlo oddělit od Boha.

 Za to chválíme Boha:

Gloria

L: Bez vody není na zemi život, jako už na počátku se vznášel Boží  životodárný Duch nad vodami.

 Ve vodě křtu nám Bůh daroval svého životodárného Ducha. On nás  obnovuje, dává nám nový život ve spravedlnosti a ve vědomí Boží  blízkosti.

 Za to chválíme Boha:

Gloria

L: Voda, kterou užíváme při křtu, ukazuje do budoucnosti na proudy  živé vody v Božím světě, v novém Jeruzalémě, jemuž jdeme vstříc. Skrze  křest jsme již dnes zahrnováni do života v budoucím Božím světě.

 Za to chválíme Boha:

Gloria

Obnova křestního vyznání

L: Milé sestry a bratři v Kristu!

Ve svatém křtu nás Bůh přijal za své a učinil nás členy církve.

Ve společenství s Božím lidem na celém světě jste se z jeho slova dozvěděli, jaký cíl vám připravil ve své laskavosti.

Byli jste nasyceni u jeho svatého stolu a povoláni dosvědčovat evangelium o Ježíši Kristu v dnešním světě.

Proto vás nyní prosím, abyste obnovili své křestní vyznání:

Odřekněte se vší moci zlého!

Vyznejte veřejně víru v Boha!

Svěřte se nově Boží smlouvě s vámi!

Odřeknutí se zla

L: Odříkáš se moci zla, abys mohl zůstat ve sféře moci Ježíše Krista?

O: Ano, odříkám se.

L: Odříkáš se tužeb tohoto světa, které tě chtějí ovládnout,

 svodů pýchy a peněz, abys mohl žít ve svobodě Božích dětí?

O: Ano, odříkám se.

L: Odříkáš se moci smrti, zkázy a násilí, které odporují životu, abys  mohl v tomto světě vydávat svědectví o světě Božím?

O: Ano, odříkám se.

Vyznání víry

L: Nyní vyznejme naši společnou křesťanskou víru slovy apoštolského  vyznání víry, které je v tradici západní církve od starocírkevních dob  známo jako křestní vyznání.

 Věříš v Boha?

O: Věřím v Boha, Otce všemohoucího, Stvořitele nebe i země.

L: Věříš v Ježíše Krista?

O: Věřím v Ježíše Krista, Syna jeho jediného... soudit živé i mrtvé.

L: Věříš v Ducha svatého?

O: Věřím v Ducha svatého, svatou církev obecnou... a život věčný.  Amen.

L: Toto je víra církve.

O: Toto je naše víra. Věříme v Otce, Syna i Ducha svatého.

Závazek křestní smlouvy (varianta 1)

L: Vyznal jsi víru v Boha, Otce a Stvořitele.

 Chceš pracovat pro uchování jeho stvoření všude na zemi?

O: Ano, chci.

L: Vyznal jsi, že patříš k tělu Kristovu na celém světě.

 Chceš se zasazovat o překonání rozkolů mezi křesťany a o uskutečnění  viditelné jednoty Božího lidu na zemi?

O: Ano, chci.

L: Vyznal jsi nový život v moci Ducha svatého.

 Chceš přispívat k šíření spravedlnosti a míru na celé zemi?

O: Ano, chci.

L: Trojjediný Bůh, Otec, Syn a Duch svatý, ať k našemu lidskému Ano  řekne své božské Amen.

 Ať přidá k naší vůli její naplnění podle svého zalíbení.

O: Amen.

Závazek křestní smlouvy (varianta 2)

L: Vyznali jste víru v Boha, Stvořitele nebe i země, původce a přítele  života.

 Chcete se s jeho milostí podle svých sil zasazovat o právo všech lidí  na život a o uchování stvoření?

O: Ano, chceme.

L: Vyznali jste víru v Ježíše Krista, Vykupitele světa.

 Chcete předávat dál jeho dobrou zvěst a s jeho pomocí se zasazovat o  spravedlnost a pokoj mezi lidmi?

O: Ano, chceme.

L: Vyznali jste víru v Ducha svatého a společenství církve, do níž nás  lidi shromažďuje.

 Chcete se s jeho oporou zasazovat o uskutečnění společenství jeho lidu  na zemi a za bratrské soužití v jeho obcích?

O: Ano, chceme.

Požehnání:

L: Všemohoucí Bůh, v jehož jméno jsme byli pokřtěni,

 Otec, Syn i Duch svatý,

 ať k našemu lidskému Ano řekne své božské Amen.

 Ať posílí naši naši víru, naši naději a naši lásku

 a ať přidá k naší vůli její naplnění podle svého zalíbení.

O: Amen.

Požehnání vody (varianta 1)

L: Podivuhodný Bože,

 slyš modlitbu svého lidu, který si připomíná tvé velké skutky:

 Podivuhodně jsi nás stvořil -

 a ještě podivuhodněji jsi nás vykoupil.

 Stvořil jsi vodu, aby dala vyschlé zemi plodnost a očišťovala a  osvěžovala naše tělo.

 Postavil jsi ji do služby svého smilování:

 Přechodem Rudého moře jsi osvobodil svůj lid z otroctví

 a na poušti jsi utišil jeho žízeň vodou ze skály.

 Obrazem živé vody ohlašovali proroci novou smlouvu, kterou jsi chtěl  uzavřít s lidmi.

 V Kristu jsi posvětil vody Jordánu, aby lidé zatížení vinou mohli  dojít k novému životu.

 Bože,

 požehnej tuto vodu,

 aby se nám stala znamením křtu, který jsme přijali.

O: Amen.

Požehnání vody (varianta 2)

L: Požehnej tuto vodu.

 Ať nám připomíná náš křest i společenství křesťanů na celém světě.

 Rozmnož naši víru a naši důvěru v proměňující moc křtu, který jsme  přijali.

 Pomoz nám, abychom byli v tomto světě kvasem a jednáním v lásce vytvářeli  znamení tvé smlouvy.

 Buď nám světlem a životní silou, abychom byli ve shodě s tvou vůlí,  řídili se Ježíšovým evangeliem a přispívali k překonání všech rozkolů  v křesťanstvu.

 Posilni naši naději v dokonání toho, co jsi s námi začal ve křtu.

O: Amen.

Průvod

L: Všichni jsou zváni, aby na znamení našeho potvrzení a vzájemného uznání křtu přistoupili k vodě před oltářem, ponořili ruku do vody a označili se znamením kříže, připomenuli si vlastní křest a zapálili svíčku u velikonoční svíce.

Hudba

Pozdrav pokoje

Modlitba

Požehnání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keltská večerní liturgie

(podle komunity Iona, Skotsko)

1L: Zapaluji světlo

 ve jménu Tvůrce.

 Bůh osvítil svět

 a vdechl mi dech života.

 (zapálí se svíčka)

2L: Zapaluji světlo

 ve jménu Ježíše Krista.

 Ježíš zachránil svět

 a svou ruku vztáhl ke mně.

 (zapálí se svíčka)

3L: Zapaluji světlo

 ve jménu Ducha.

 Boží Duch objímá svět

 a žehná touhou můj život.

 (zapálí se svíčka)

Všichni: Zapalujeme tři světla

 za trojici lásky:

 Bůh nad námi

 Bůh vedle nás

 Bůh pod námi:

 Počátek, konec, Bůh navěky.

Píseň nebo hymnus

Modlitba

L: Poklekněme ve svém srdci.

Všichni: Před tváří Boha, který nás stvořil,

 před tváří Syna, který za nás zemřel,

 před tváří Ducha, který nám pomáhá,

 v přátelství a náklonnosti.

L: Skrze tvého vlastního Syna, Stvořiteli všech věcí, daruj nám  plnost toho, po čem touží náš život:

Všichni: Lásku k Bohu

 Lásku od Boha

 Boží úsměv

 Boží milost

 Boží moudrost

 Bázeň Boží

 Boží fantazii

 a Boží záměr ve všech věcech.

L4: Tak budeme moci žít v tomto světě

 jako svatí a andělé v nebi.

Všichni: Ve stínu a světle,

 ve dne i v noci,

 každý okamžik v laskavosti,

 dej nám svého Ducha.

 Amen.

Boží slovo

L: Bože slabých

 Bože maličkých

 Bože spravedlivých

 Ochránce našeho lidu.

Všichni: zavolej nás nyní hlasem slávy,

 ústy milosrdenství

 slovem svého Syna.

Čtení: Přečte se biblický oddíl, krátké ticho.

Večerní modlitby

(evtl. s aktuálními modlitbami a přímluvami. Končí vždy slovy:

Pane, vyslyš mou modlitbu).

L: Bože nade všechny bohy,

 dej nám své světlo této noci,

 tvoji milost v našem spánku,

 tvoji radost zrána

 a očisti nás v prameni tvé spásy.

Všichni: Zbav nás každého zoufalství,

 odejmi od nás marnou pýchu,

 osvěť naše nitro světlem tvé lásky.

L: Ježíši Kriste, Synu Mariin,

 Duchu svatý, světlo života,

 ochraňuj a zachovej nás a všechny naše milé

 této noci a každé noci.

Všichni: Amen

Večerní píseň

Požehnání

L: Požehnej nám, Bože,

Všichni: Měsíc nad námi,

 zemi pod námi,

 přátele kolem nás,

 tvůj obraz hluboko v nás

 odpočinutí před námi.

 Amen

 

 

 

 

 

 

 

Večeře Páně podle komunity Iona

Pozvání

L: Tento stůl nepatří církvi,

 ale Kristu.

 Je prostřen pro všechny, kdo ho milují

 a kdo ho chtějí milovat ještě více.

 Proto pojďte,

 kdo má velkou víru i kdo má malou,

 kdo zde byl již mnohokrát i kdo zde již dlouho nebyl,

 kdo zkoušel následovat Krista i komu se to nepodařilo.

 Pojďte, ale ne proto, že vás zvu já:

 Zve vás Pán Ježíš.

 Chce, aby ti, kdo ho hledají,

 se s ním mohli setkat zde.

Píseň ke sv. večeři

(nyní se přináší chléb a víno dopředu)

Biblické vyprávění o Poslední večeři

Děkovná modlitba

Je možné, aby se na ní podílelo více lidí

L: Modleme se:

 Vzdávejme díky Bohu za všechny věci, které pro nás mají význam,  běžné i zvláštní.

(Kdo chce, může se nyní připojit. Po třech modlitbách se vždy končí zvoláním:

Lx: Bohu díky.

Všichni: Bohu díky.

L: Přinesme nyní před Boha, ke Kristovu stolu, věci a lidi, na které  zvláště myslíme:

(Kdo chce, může se připojit. Po třech přímluvách vždy následuje:

Lx: Bože, ve svém milosrdenství

Všichni: Vyslyš naši modlitbu.

Žehnání chleba

Ježíši Kriste, protože jsi lámal chléb s chudými, mnozí tebou pohrdli.

Protože jsi lámal chléb s hříšníky a vyvrženými, označovali tě za bezbožného.

Protože jsi lámal chléb s veselými lidmi, označovali tě za pijana a žrouta.

Protože jsi lámal chléb ve večeřadle, vzal jsi na sebe definitivně kříž.

Protože jsi lámal chléb emauzským učedníkům, spadly šupiny s jejich očí.

Protože jsi lámal a rozdílel chléb, činíme to i my a prosíme o tvé požehnání.

Ježíši Kriste, vlož své požehnání na chléb, který lámeme,

a na společenství, které spolu sdílíme.

Obnov náš společný život,

abychom spolu sdíleli Písmo svaté

a cítili, jak naše srdce hoří na společné cestě.

Lámání a rozdílení chleba a vína

L: Hleďte, hleďte!

 Bůh k vám přichází

 v chlebu a vínu.

 To jsou Boží dary

 pro Boží lidi.

(Chléb a víno se rozdílejí, jak je v obci obvyklé).

Znamení pokoje

Děkovná modlitba

L: Pane Ježíši Kriste,

 ty jsi vydal svůj život do našich rukou.

 Nyní vkládáme my náš život do tvých rukou.

 Dotkni se nás.

 Zatřes s námi.

 Stvoř nás znovu.

 Ať už se nepočítá to, co máme,

 ale jen to, co můžeme být s tebou,

 od této chvíle.

Všichni: Amen.

Píseň

 

(Das kleine Gottesdientsbuch der Liturgien der Iona-Kommunität in Schottland, Frankfurt 1997)